Pokazywanie postów oznaczonych etykietą zdjęcia/photos. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą zdjęcia/photos. Pokaż wszystkie posty

11 kwietnia 2013

"Odwaga wymaga, by wstać i zabrać głos, ale również tego, żeby usiąść i posłuchać."
/Winston Churchill/

"Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen."
/Winston Churchill/

po długich i emocjonalnych rozmowach z wewnętrznym krytykiem zebrałam w sobie odwagę i zaciągnęłam się na kurs (a właściwie kursY): 21 Secrets. pierwszy z nich prowadzi Carissa Paige, u której pozwoliłam sobie beztrosko chlapać farbami i cudownie nie myśleć...
powyżej zadanie, które polegało na przemalowaniu własnego zdjęcia. a że dziewczęciem bedąc zawsze marzyłam o rudych włosach - voila... ;)
*   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *
after many emotional conversations with my inner critic I finally decided to take 21 Secrets. the first course I took is Following the Wild Winds with Carissa Paige. I let myself get my hands messy with paints, switched off rational thinking and just enjoyed the process. a LOT.
21 Secrets community is incredibly supportive and so friendly it takes my breath away.
I can't wait to see what happens next.
above - page with my photograph painted over. as a little girl I always dreamed about having long red hair so...why not?! ;)
na widok tej strony mam zawroty głowy, a to z powodu cudownego minimalizmu, w którym tak ostatnio zasmakowałam. traktuję ją więc wyłącznie jako ćwiczenie i miłą okazję do pobawienia się farbami i kolorami.
to jedna z tych prac, które zrobiły się "same", bo też i na tej idei poniekąd zasadza się kurs Carissy. myślenie odłożyłam na półkę i jeden ze stempli, który miał służyć wyłącznie dodaniu głębi w tle, "sam" zamienił się nagle w moją Dzielną Wojowniczą Księżniczkę. zupełnie nie wiem jak i skąd. ;)
*   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *
this page makes me really dizzy as lately I've been fascinated and kept creating minimalist collages which I utterly love. however, I treated this piece as an excercise and a chance to use some fun paints and simply enjoy the process and colors.
it's one of those pages that created "themselves" which is more or less the idea behind Carissa's course. I just put any rational thinking aside and suddenly one of the stamps that were supposed to create depth in the background turned "itself" into my Bold Warrior Princess. I just heard these words in my head and put them on the page. I still don't know how and why. ;)
wycinek, który przykleiłam do świeczki został spontanicznie znaleziony w bałaganie na biurku. pasuje jak ulał.
*   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *
I looked around my messy desk, grabbed the first cut out words I spotted: "You Will See More" and just taped them to the cinnammon candle. and then...painted awaaaay....! :)

25 sierpnia 2011

"Im ciszej jesteś, tym więcej możesz usłyszeć."
/Baba Ramdas/

"The quieter you become, the more you can hear."
/Baba Ramdas/

 
taki mi "Dziwny ogród" wyrósł wyhodowany na inspiracji obrazem Józefa Mehoffera {poniżej}.
a w Collage Caffe więcej ogrodów...
kwiatki nauczone od Craftypantek.

this collage was inspired by the painting you can see below - it's "Strange Garden" by Józef Mehoffer.
on Collage Caffe you can see the visions of my friends.

I made my flowers using this tutorial.
(the texts say):
"I don't need anything else/to escape there/some calm/to be in silence/art/without rush/alone with myself"

z tym obrazem łączą się jedne z moich najmilszych wspomnień krakowskich.
bo do "Dziwnego ogrodu" można wejść...

this very garden is part of my favourite Cracow memories. the painter's house was turned into a museum and you can see his garden there as well...
...to było niesamowite uczucie - znaleźć się w środku obrazu...
...it was an incredible feeling - to enter the painting...
...można usiąść w cudownej ciszy i spędzić cały dzień...
...you can sit there in perfect silence and spend the whole day...
...pijąc doskonałą kawę...
...drinking perfect coffee...
...i żurnalując.
...and journaling...
gorąco polecam. hałaśliwa ulica Krupnicza kryje w zanadrzu "dziwny ogród", z którego trudno jest wyjść. {gdyby ktoś szukał to proszę i proszę}

if you ever visit Cracow, make sure you see this magical place. it's in really busy Krupnicza Street (very near the centre) but if you enter this "Strange garden" you may find it difficult to leave.

a w mojej skrzynce zawitały smakołyki od Lee z Kanady w ramach Szybkiej Wymiany zorganizowanej niedawno przez LaWendulę. starocie tak, jak lubię, urocze stemple i rozmaite przydasie, które jeszcze muszę rozpracować do czego służą. ;)

and in my mailbox - a Quick Swap (organized by LaWendula) envelope from Lee from Canada. some of my favourite things inside - vintage papers and images, delicious stamps and art supplies not yet available here in Poland. Lee, thanks a million! I can't wait to sit at my desk and play play play! :)

22 lutego 2011

tydzień temu w Poznaniu.../ a week ago in Poznań...

"Każdy potrzebuje dnia wytchnienia, kiedy nie trzeba stawiać czoła żadnym problemom i nie szukać żadnych rozwiązań."
/Maya Angelou/

"Each person deserves a day away in which no problems are confronted, no solutions searched for."
/Maya Angelou/


najpierw był piątek. wyglądał dokładnie tak, jak powyżej. :)
"kieszonkę" zrobiłam z okładki starego zeszytu. pamiętacie takie?

first, there was Friday. I went away to Poznań and that day looked exactly like in the collage above.
(the text says): "so don't rush, slowly, savor this time only for yourself".

również w piątek znalazłam kawiarnię idealną. zniknęłam tam. rozpłynęłam się w błogości.
a nazwa Sweet Surrender ("słodkie poddanie się") była idealną ilustracją tego, co było mi wtedy potrzebne.

that Friday I also came across a perfect café. its name ~Sweet Surrender ~ is an ideal illustration of what I so desperately needed at the time.
(my journaling):
"in this place time goes by against all the rules/beautiful interiors, all my coffee whims satisfied/I could stay here forever. bloom. eavesdrop. write. collage"
"3 x K -> in Polish it's "Coffee, Book, Collage"

przyszła sobota...
and on Saturday...
...Cynka, Guriana i Michelle powiodły mnie w miejsce niebezpieczne... stare książki. portrety. fascynacje metalowe (patrz: łupy Guriany). zdjęcia osób, których nie ma. filiżanki. szafy. czary.
musiałam kupić starą walizkę, żeby gdzieś pomieścić książki i inne cudeńka, którym nie mogłam się oprzeć...

...my lovely blogland friends Cynka, Guriana & Michelle took me to their local flea market. a very dangerous place... I had to buy a vintage suitcase to fit all the books, papers and photos I bought...
(the collage above):
the background was made using vintage papers from the flea market + short short notes from my Poznań friends. the definition circled in red says: the Friendship Islands"



wieczorem niezawodna Michelle nakarmiła nas, nalała czerwonego wina, rozdała gazety i nożyczki, kazała przestać ględzić i zapędziła do roboty. ;)
wszystkie kolażowałyśmy tę samą gazetę - tutaj praca Guriany, a tutaj bogaty plon Michelle.

in the evening, our ever so energetic Michelle made us dinner, poured a glass of red wine and distributed magazines and scissors and told us not to gossip but get down to some serious collaging. ;)
each of us got a copy of the same magazine and here you can see Guriana's collage and here some very prolific work of Michelle(who translates her blog posts to English btw).

a tu moje:
and here are my collages:
(from the top):
"who is afraid?/dreams/creativity/delight in little things/ideas and inspirations/make me forget the fear"

(the text says):
"art/we'd rather take a look inside or:inwards"


nie wróciłam wypoczęta.
zamiast tego w pociągu jechało ze mną dużo nowych inspiracji, doznania estetyczne, piękny zapas wsparcia na przyszłość, nowe przemyślenia i ... wspomnienie subtelnych jak chmurki rogalików z nadzieniem różanym... ;)
dziękuję. z całego serca.

those were truly amazing three days filled with countless new inspirations and ideas, serious amounts of support and many moments that will stay in my memory for a long long time.
including the one about the most refined homemade croissants with rose jam... ;)

7 września 2010

"Serendypność. * Szukasz czegoś, znajdujesz coś zupełnie innego i odkrywasz, że to, co znalazłeś bardziej odpowiada twoim potrzebom niż to, czego pierwotnie szukałeś."
/Lawrence Block/

* imaginujcie, że znalazłam taką polską wersję tego słowa... jest też "serendypia"...
o tu. i tu.

"Serendipity. Look for something, find something else, and realize that what you have found is more suited to your needs than what you were looking for."
/Lawrence Block/

szybki kolaż powstały z inspiracji bałaganiarską Myślą ze Słoika.
wykorzystałam wyłącznie rzeczy poniewierające się po moim biurku.
a hasło jest przekorne i ma służyć jako mój osobisty plakat propagandowy...

a quick collage inspired by The Thought Jar - this week is about beautiful mess.
I used bits and pieces lying around on my desk.
(the text says):
"creative rut? never!" -> these words are supposed to be cheering me up as lately I'm not feeling my strongest when it comes to creating.

a skoro mowa o bałaganie -
podobnie jak Guriana i ja też mam swoje bałaganiarskie pudełko skarbów:

and speaking of mess -
just like my friend Guriana, I also have my inspirational box of treasures:
i ścianę, która owszem, jest zatłoczona, ale nie potrafię z niej niczego zdjąć. tylko dodaję...
z podziękowaniem dla wszystkich, którzy się do niej przyczyniają... :)

and there's also a wall next to my desk. it's crowded but I'm unable to take anything off, I'm only gradually adding new things...
with a huge thank you to all those of you who contribute to cluttering my wall... :)


9 maja 2010

"Nie chcę, żeby moje życie naśladowało sztukę. Chcę, żeby moje życie było sztuką."
/Carrie Fisher/

"I don't want life to imitate art. I want life to be art."
/Carrie Fisher/


Dzień Dziewiąty
majowego wyzwania Michelle - Sztuka codziennie {flickr}
i znowu mogę pokazać tylko mały skrawek - kolaż jutro rusza w podróż pocztową.

Day 9
of May challenge by Michelle - Art Everyday {flickr}
and again - I can only show you just a sneak peak - this collage is going to travel to the US tomorrow.

Dzień Ósmy
to 'szybki kolaż' według przepisu z Craft Imaginarium.

Day 8
is a 'quick collage' made using the recipe from Craft Imaginarium.
(the text says):
"1.know yourself; 2.use your head; 3. remember about the strength."


Dzień Siódmy
to zaledwie kilka z moich zeszytów.

Day 7
only some of my art journals.

8 maja 2010

"Jak dobrze
twoja dłoń już na zawsze w mojej dłoni."
/Anna Kamieńska/

dla mojej Ani i jej Marcina

"It feels so good
from now on your hand forever in my hand."
/Anna Kamieńska/

for my Ania and her Marcin


majowe wyzwanie Michelle - Sztuka codziennie (flickr)
Dzień Szósty

May challenge by Michelle - Art Everyday (flickr)
Day 6

Dzień Piąty
mój nowy zeszyt powstały z inspiracji iHanny (a to tylko jeden z wielu jej ciekawych pomysłów) - notes/szkicownik poświęcony wyłącznie jednemu kolorowi i wszelkim możliwym jego aspektom. (Hanna wybrała różowy.)
więc będą... piękne rudowłose, orientalne szafki, Czerwony Kapturek, czerwone zapachy i smaki...

Day 5
my new art journal inspired by iHanna (and this is just one of so many of her great ideas) - a sketchbook devoted to one colour and all its aspects.
so there will be...beautiful red-haired ladies, oriental cupboards, Little Red Riding Hood, red scents and flavours...
(Hanna went for pink.)
(the text says):
"my name is red"

Dzień Czwarty

Day 4

3 maja 2010

"gdy kwitnie żonkil (ten co wie / że żyjesz, aby stawać się) / zapomnij lecz, pamiętaj że
gdy kwitną bzy, co głoszą, iż / budzisz się po to, aby śnić / pamiętaj co (zapomnij nic)
gdy kwitnie róża (rajski ptak / płonący w naszych szarych snach) / zapomnij czy, pamiętaj tak
gdy tak rozkwita każdy cud / że myśl nie może złapać tchu, / pamiętaj gdzie (zapomnij tu) i (gdy nam czas objawi, że / od czasu nas uwolnić chce) / zapomnij mnie, pamiętaj mnie."
/e.e.cummings/

"in time of daffodils(who know / the goal of living is to grow) / forgetting why,remember how 
in time of lilacs who proclaim / the aim of waking is to dream, / remember so(forgetting seem) 
in time of roses(who amaze / our now and here with paradise) / forgetting if,remember yes 
in time of all sweet things beyond / whatever mind may comprehend, / remember seek(forgetting find) 
and in a mystery to be / (when time from time shall set us free) / forgetting me,remember me"
/e.e.cummings/

w maju panuje wyzwanie rzucone przez Michelle - Sztuka Codziennie. (flickr)
powyżej Dzień Pierwszy: skrawek małej książeczki, którą zrobiłam w cyklu Paper Swap.
na razie nie mogę pokazać więcej, bo książeczka leci do dalekich Indii.

May is about a challenge organised by Michelle - Art Everyday. (flickr)
above - Day One: just a sneak peak of a mini book I made for another edition of Paper Swap.
I can't show more yet because my mini book is on its way to India.

Dzień Drugi - deszczowy. spędzam czas z bohaterem mojego dzieciństwa i kawą przyprawioną na orientalnie.

Day Two - it's raining. I'm spending my time with my favourite childhood character and spiced coffee.
Dzień Trzeci - lubię ładnie pakować. tu wykorzystałam kawałek tapety.

Day Three - I love pretty packaging. I used a piece of wallpaper here.

23 marca 2010

"Zamiast opłakiwać nieuchwytną naturę czasu, pozwólmy sobie smakować chwilę tak, jakby stanowiła zapach istnienia."
/Thibault Damour/

"Instead of grieving for the elusive nature of time, we should let ourselves savour the moment as if it constituted the scent of existence."
/Thibault Damour/
 
w tym tygodniu na Three Muses temat (a to ci niespodzianka:) - herbata.

this week's challenge on Three Muses: A nice cup of tea.

21 lutego 2010

"Czytanie to jest odnajdywanie własnych bogactw i własnych możliwości przy pomocy cudzych słów."
/Jarosław Iwaszkiewicz/

"Reading means finding your own wealth and your own possibilities by means of other people's words."
/Jarosław Iwaszkiewicz/


praca zrobiona na "międzykontynentalne wyzwanie makaronowe" rzucone przez Kasię i Mrouh.
uściślam - literki to makaron. przed ugotowaniem. cytat z Thomasa Jeffersona.

a work made for "the great intercontinetal pasta challenge" organised by Kasia and Mrouh.
the point was to scrap creatively any sort of pasta.
I used the tiny pasta letters. not boiled. :)
(the text says):
"I cannot live without books."
/Thomas Jefferson/

widok przed.
a tu możecie zobaczyć co zgotowała Cynka...

the view before.
and here's a gorgeous pasta work by my friend, Cynka.
..

...która również postanowiła mnie przepytać w ankiecie książkowej.
i oto...

...who - by the way - decided to tag me with a book questionnaire.
here are my answers...


* niedawno przeczytałam "Oczarowanie" Donalda Spoto.
mile zaskoczona jestem tym, że Królowa Audrey również miała ciemne strony i popełniała grzeszki...

* I recently read "Enchantment" by Donald Spoto.
I was pleasantly surprised to find out that Queen Audrey also had her dark side and sins...

* teraz czytam ( a właściwie nasycam się) "Monet w Giverny" Caroline Holmes.
staram się zapomnieć o zimie.

* I am currently reading (or better: savouring) "Monet at Giverny" by Caroline Holmes.
I'm trying to forget about the winter.

* zamierzam przeczytać najnowszą Sarah Waters.
wszystkie jej poprzednie książki mnie zachwyciły i pewnie tym razem będzie podobnie.
odwlekam jeszcze tę przyjemność...
czy też tak macie?

* I'm going to read the latest Sarah Waters novel.
I find all her previous books utterly fascinating and I'm sure this one will be no different.
however, I'm delaying...isn't waiting for something a pleasure in itself?

18 grudnia 2009

pokiermaszowo chciałabym podziękować...
obecnym za pomoc cierpliwość inspiracje
nieobecnym za dobre myśli

Agnieszce z Makowego Pola za (między innymi) rozmowy o literaturze i macierzyństwie.
Agnieszce-Annie za zaskoczenie i jeden z moich ulubionych kolaży. słów mało.

post craft fair thanks...
to those who were there for their help patience inspirations
to those who weren't for all the warm thoughts

to Agnieszka from Makowe Pole for (among other things) conversations about literature and motherhood.
to Agnieszka-Anna for the surprise and one of my favourite collages ever.

(the text says):
"thank you"