29 listopada 2010

zapraszamy / welcome

otworzyłyśmy Kawiarnię. ;)
na stoliku oprócz kawy i herbaty znajdą się też nożyczki, klej i dużo papieru.
będzie też miejsce dla gości.
zapraszamy więc do Collage Caffe!

we opened a Café. ;)
on our table there will obviously be cups of coffee and tea but also some delicious mess of scissors, glue and lots of paper.
there will also always be place for our guests.
so feel welcome to Collage Caffe!

/English translation soon to come/

23 listopada 2010

"Skoro bowiem 'królowe odchodzą z tego świata urocze i młode', muszą się też odradzać pod nową postacią i zbierać całkiem nowe dowody uznania."
/Cecil Beaton/

"For if 'queens have died young and fair,' they are also reborn, appearing in new guises which often create their own terms of appreciation."
/Cecil Beaton/

moja interpretacja na nowe wyzwanie na Craft Imaginarium - Maria Antonina.

my work for a new challenge on Craft Imaginarium - Marie Antoinette.
(the text says):
"trapped in my own thoughts"

co wiąże się również z pewną wymianą, która miała miejsce jeszcze we wrześniu. urocza Nesse zaprosiła mnie do działania właśnie w temacie Marii A. umówiłyśmy się, że będzie to pudełko + niespodzianka w nim.
poniżej moja komódka, którą wypełniłam smakowitymi drobiażdżkami mającymi sprowokować Nesse do działania. ;)

last September I was invited by lovely Nesse to swap handmade boxes (with something nice inside) exactly in the same theme of Marie A.
below the box that I made for Nesse. I filled it with some nice crafty bits and pieces which were supposed to provoke her to some creative actions. ;)
{drawer #1}: "who is she?"
{drawer #2}: "her secrets"
{drawer #3}: "fleeting moments"


a dalej dary Nesse - czarujące pudełko, a w nim...

below the gifts from Nesse - this charming box and inside...
- notes na lodówkę i moje prywatne lustereczko, które wszędzie ze mną chodzi i sprawia, że czuję się jak dama. ;)
Miła Z., chociaż minęło już sporo czasu, to te drobiazgi nie przestają mnie cieszyć.
z całego serca dziękuję.
również za tamten wieczór w kawiarni specjalizującej się w horror vacui... ;)

- a fridge magnet and this gorgeous altered mirror which I carry everywhere with me and which makes me feel a little bit more ladylike. ;)

20 listopada 2010

"Dzieło sztuki nie jest serią odpowiedzi, jest serią pytań. To nie odpowiedź oświeca, lecz pytanie."
/Eugène Ionesco/

"A work of art is not a series of answers, it is a series of questions. It is not the answer that enlightens, but the question."
/Eugène Ionesco/

a desk calendar that I made.

{the front of the calendar}:
"difficult questions/easy questions/I'm looking for the answers"

{January}: "what should a woman be like?/femme fatale or a girl from next door?"
{February}: "how to forget about winter?/where is this chill from?/can one love in the winter then?"
{March}: "what will help?/a journey?/a new dress?/simply go to sleep?"
{April}: "what shall I wear?/diamonds?/pinks, feathers and lace?/when one should leave the hat in the wardrobe?"
{May}: "a humdrum existence is becoming a nuisance?/what do you need now?/some time for yourself?"
{June}: "where have you been?/a confession?/do you think it's that easy to give your heart to somebody?"
{July}: "a kitchen stairway to heaven?/why iron the towels when they get creased anyway?/shall I clean up?/is it just enough to smell nice?"
[about the last question - this is what we say in Polish about ladies who don't do anything around the house and whose "job" is just to look nice. ;)]
{August}: "a walk in Paris?/how do you say it?/ parlez-vous français?"
{September}: "and you, what's inside you?/how much hope do you have?/how do you see the world?"
{October}: "what shall I do in life?/head in the clouds?/get real?"
{November}: "how not to go mad?/scream and stomp your feet?/and everything will be all right?"
{December}: "when?/in the future?/and now?/what's stopping you?"

18 listopada 2010

"Kreatywność polega na tym, żeby przeniknąć rzeczywistość w poszukiwaniu cudu."
/Bill Moyers/

nowe wyzwanie na Craft Imaginarium polega na...zbieraniu śmieci. :)
już kiedyś popełniłam pracę ze spacerowych znalezisk. lubię "ratować" zguby i dawać im nowe życie. {nie macie pojęcia ile ludzie gubią guzików........ ;)}
zapraszamy do zabawy do końca listopada.

wszystkie elementy kolażu - oprócz tekstów - znalezione na ulicy.

"Creativity is piercing the mundane to find the marvelous."
/Bill Moyers/

a new challenge on Craft Imaginarium is about... collecting rubbish. :)
the point is to go for a walk, look around, collect some lost objects and create something.
see some examples here.
I love the idea of finding beauty in most unexpected/mundane places and objects. some time ago I created a large canvas using elements found in the street.


the collage above was made in my "Wreck This Journal" - apart from the text, all the elements were found on the ground during my walks.
(the text on the flower):
"look around/find"

powyżej - kilka moich ulubionych rzeczy z przesyłki, którą dostałam od Lisy w Wymianie Papierowej LaWenduli.

above - just some of my favorite pieces that I got from Lisa in LaWendula's Paper Swap last month.
Lisa, thanks a million!!!


a do niej poleciała ta zakładka:
and here's a bookmark that I made for Lisa:

13 listopada 2010

"Żyję w rzeczywistości, która mnie nie otacza."
/Feliks Rajczak/

"I live in the reality that does not surround me."
/Feliks Rajczak/


kiedy zobaczyłam ten kolaż Cynki zdałam sobie sprawę, że dawno temu zrobiłam jego siostrzaną wersję...

when I saw this collage made by my friend Cynka I realized that long time ago I made a similar one...
(the text says):
"no, no, don't wake me up. I'm having such interesting dreams."


ostatnio zostałam obdarowana przez dwie niezwykłe Kasie. zaznaczam, że moje marne zdjęcia nie są w stanie oddać uroku i niuansów ich prac.

below some artwork I received from two exceptional ladies (both named Kasia).
I must admit that my lousy photos don't reflect the true beauty of their works.


dary od Kasi z O jak Oliwka:
i gołe baby, za którymi obydwie przepadamy :)

we're both into naked vintage girls :)

i od Kasi, która kocha Szkieuka:
bardzo bardzo wam dziękuję.
za te koperty pełne skarbów i otuchy..........

1 listopada 2010

"Cieszę się tym, co mam - krótką chwilą wytchnienia, w której mogę unosić się nie myśląc, jak w ciepłej kąpieli."
/C. B. Divakarumi/

"I am happy with what I have: a brief reprieve in which I can float without thought, as in a warm bath."
/C. B. Divakarumi/

jednym z moich ulubionych wyzwań w blogowym świecie jest "dziecko" Mrouh i Kasi Szkieukowej - Scrapowanie Codziennością.
raz w miesiącu bierzemy rzeczy absolutnie prozaiczne, które mijamy codziennie niewiele o nich myśląc - był makaron, mydło, zapałki, plastikowe butelki, herbata etc.
i nagle trzeba spojrzeć na nie świeżym okiem, uruchomić kreatywne zakamarki głowy i odkryć małe cuda codzienności.
polecam i zapraszam na Craft Imaginarium. w tym miesiącu bawimy się rolkami - po papierze toaletowym, ręcznikach papierowych, rozmaitych foliach itd.
*********************************************************
one of my favorite challenges in Polish blogland is the idea of two of my friends - Scrapping The Everyday or: Scrapping The Reality.
once a month we are asked to have fun and create using something really ordinary from our lives, something that we don't usually pay to much attention to in our every day - things like pasta, soap, matches, plastic bottles, tea etc.
and suddenly you have to look at those things anew, use your creativity and find small miracles and beauty.
this month is about rolls - toilet paper, paper towels etc.
I used a paper towel roll as a background for the collage above. I just love its color and texture.

(the text says):
on the left - "the secret of a cup of coffee"
on the right - "it's great happiness to drink coffee when actually you don't have time for it/to spend a couple of minutes in solitude"