"Serendypność. * Szukasz czegoś, znajdujesz coś zupełnie innego i odkrywasz, że to, co znalazłeś bardziej odpowiada twoim potrzebom niż to, czego pierwotnie szukałeś."
/Lawrence Block/
"Serendipity. Look for something, find something else, and realize that what you have found is more suited to your needs than what you were looking for."
/Lawrence Block/
/Lawrence Block/
szybki kolaż powstały z inspiracji bałaganiarską Myślą ze Słoika.
wykorzystałam wyłącznie rzeczy poniewierające się po moim biurku.
a hasło jest przekorne i ma służyć jako mój osobisty plakat propagandowy...
a quick collage inspired by The Thought Jar - this week is about beautiful mess.
I used bits and pieces lying around on my desk.
(the text says):
"creative rut? never!" -> these words are supposed to be cheering me up as lately I'm not feeling my strongest when it comes to creating.
I used bits and pieces lying around on my desk.
(the text says):
"creative rut? never!" -> these words are supposed to be cheering me up as lately I'm not feeling my strongest when it comes to creating.
a skoro mowa o bałaganie -
podobnie jak Guriana i ja też mam swoje bałaganiarskie pudełko skarbów:
and speaking of mess -
just like my friend Guriana, I also have my inspirational box of treasures:
i ścianę, która owszem, jest zatłoczona, ale nie potrafię z niej niczego zdjąć. tylko dodaję...z podziękowaniem dla wszystkich, którzy się do niej przyczyniają... :)
and there's also a wall next to my desk. it's crowded but I'm unable to take anything off, I'm only gradually adding new things...
with a huge thank you to all those of you who contribute to cluttering my wall... :)
No nie! człowiek całe życie się uczy ! a ja myślałam, że tylko chińczycy mają problem z poznaniem wszystkich słów swojego języka :) i jakież przydatne to słówko, muszę zapamiętać
OdpowiedzUsuńoch jakże piękna ściana!
OdpowiedzUsuńCo do pracy - TAK TRZYMAĆ! :)
jej! aż zapiszczałam radośnie, bo to jedno z moich ulubionych tubylczych słówek! Posiadam nawet pieczątkę z tym słowem, która jeździ z nami na wycieczki i oznacza w Gromadzienniku miejsca podpadające pod tę kategorię.
OdpowiedzUsuńSłyszałam, że wiąże się ono z perską bajką o księciu Serendypii (?), który coś tam pięknego niespodziewanie zobaczył. Podobnie zresztą, jak i my na naszych biurkach niejednokrotnie doznajemy serendypii :)
Bardzo lubię samo brzmienie tego słowa po angielsku, ale po polsku wydaje mi się nieco pokraczne:-)
OdpowiedzUsuńJako bałaganiara od urodzenia bałaganiarskich pudełek mam kilka, a te regularnie niczym kaktusy obrastają w mniejsze pudełeczka i koperty ze ścinkami.Pocieszające, że skoro są bałaganiarskie pudełęczka skarbów to znaczy ze i niemoc twórcza nie taka straszna, bo skądś te ścinki musiały zostać obciete:-) Niemocy twórczej mówimy stanowcze "nie"!:-)
Miztrzyni Ty moja!!!
OdpowiedzUsuńta ręka na kolażu!
wierzę,marzę że kiedyś stanę pod tą ścianą...
i dziękuję ,za dzisiejszą rozmowę w biegu
:***
cuda znowu u Ciebie:))
OdpowiedzUsuńbaaardzo się cieszę z Twojego nowego hasła!!!
nie odpuszczać!!
ze ściany i pudelka co nieco bym podkradła!!:))
Ha, już wiem, gdzie czytałam o tej perskiej bajce - w wikipedii, pod linkiem, który Ty również podałaś, a ja dopiero teraz zauważyłam :D
OdpowiedzUsuńPowinnaś zostać MINISTREM PROPAGANDY!!!
OdpowiedzUsuńE tam, Ty i niemoc twórcza? Nie ma takiej opcji!:)Cały ten blog pełen niezbitych dowodów na to:)
OdpowiedzUsuńA słówka nie znałam, więc dziękuję serdecznie za udzielone nauki:)
I uściski przesyłam serdeczne, stęskniona jakiegoś kontaktu...
Every time I stop by you have made something more wonderful! How do you do it? I love the little blue dress, I love the glimpse inside your creative space :)
OdpowiedzUsuńCreative rut? I can hardly believe it!
OdpowiedzUsuńI loved the quote about Serendipity... this is me!
I can't believe you are in a slump - but I hope you feel better about creating soon.
You honestly do inspire me if that helps :)
Karenx
List do samej siebie? A może bardziej dyrektywa wyznaniowa co do marzeń i pragnień związanych z twórczymi wrażeniami odnosnie artystycznych przezyć Twoich i czynów je wyrażających. Myslę tu o tym co prezentujesz.
OdpowiedzUsuńMam dobre mysli o Tobie gdy patrzę na te ostatnią pracę.
Wróć! Zawsze mam dobre mysli o Tobie, odkąd tu zaglądam, ale dziś tak jakoś szczególnie to poczułam.
OdpowiedzUsuńMoże dlatego, że sama ostatnio nic nie mogę pokazać, zastój mam i tęsknię za wywnętrznieniem się. Może?
Oj - własna ściana! Jej - ależ zazdroszczę... Na swoją jeszcze muszę poczekać. A Serendypia - to nie wiem, czy uwierzysz, ale od paru dni chodzi za mną słowo serendipity i zastanawiałam się, czy jest jakiś polski odpowiednik inny niż opisowy - a tu proszę! Twój post :) Dziękuję :)
OdpowiedzUsuńif this is your rut .... hmmm ;)
OdpowiedzUsuńbeautiful mess ... collaging with what is at hand ... serendipity
all turned out so wonderfully
I could 'wear' your quotes ... they always speak to me!
oxo
Fab mess! I don't think you should tidy up at all!! you create the most wonderful pieces!
OdpowiedzUsuńa ja tak kompletnie nie na temat...skaczę tu i tam i trafiłam do Cibie i wiesz... piękny jest Twój bloog GRATULUJĘ !!! :)
OdpowiedzUsuńPiękna praca Ci wyszła. Uwielbiam taki twórczy bałagan :)
OdpowiedzUsuń