
"W życiu każdego z nas nadchodzi czas, kiedy przygasa nasz wewnętrzny ogień. Można go znowu rozpalić dzięki spotkaniu z drugą osobą. Powinniśmy być wdzięczni za tych wszystkich ludzi, którzy na nowo ożywiają naszego ducha."
/Albert Schweitzer/
"In everyone's life, at some time, our inner flame goes out. It is then burst into flame by an encounter with another human being. We should all be thankful for those people who rekindle the inner spirit."
/Albert Schweitzer/
z przyczyn technicznych dopiero teraz mogę pokazać pracę sklejoną na Skrapowiskowym warsztacie pod kierownictwem
Finn. moje trzecie LO w życiu. ;)
technologia jest ma się rozumieć całkowicie Finnowa, ale znaczenia bardzo moje.
the above work was made during a workshop taught by Finnabair. if you're not familiar with her works, please please go to her blog and swoon...
the techniques used here are obviously Finnabair's but the meanings are all mine.

a jak było na warsztacie?
what was her class like?
cóż... jak by to powiedzieć... postanowiłam zostać groupie Finn i jeździć teraz za nią i brać udział w każdym kolejnym warsztacie. :)
a poza tym?
jeśli będziecie kiedykolwiek mieć okazję dostać się w Finnnowe ręce - ZRÓBCIE TO! (a kolejne warsztaty już tuż tuż...)
to było niesamowite obserwować jak nasze pełne powątpiewania spojrzenia z początku spotkania (taaak... jasne... MY zrobimy taką pracę?) zamieniały się kolejno w zapał, ośmielenie i wiarę we własne siły. Finn biegała po sali sprawiając, że każda z nas czuła się indywidualnie zaopiekowana i poinstruowana, a jednym z jej wielu talentów jest umiejętność zarażania swoją pasją.
więc polecam i zalecam gorąco.
{zamawiam sobie miejscówkę przy UHaKu. ;)}
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
well... I've made up my mind. I'm going to become Finnabair's groupie and follow her everywhere taking every workshop possible. ;)
if you ever get a chance to take her class (and it's possible as Finn teaches internationally - so far in Denmark and Germany) - please DO IT!
it was an incredible experience to observe how she shared her art secrets and managed to make us believe that we could create something amazing. Finn is an incredible teacher who took perfect care of every participant but - what's most important in my opinion - is someone whose passion is truly contagious.

to jeszcze nie koniec na dziś... dawno temu pojawił się u mnie ten cytat:
"Niewidzialna czerwona nić łączy tych, których przeznaczeniem było się spotkać, niezależnie od
czasu, miejsca czy okoliczności. Ta nić może się rozciągać lub splątać, ale nigdy się nie przerwie."
/przysłowie chińskie/
jakiś czas temu trzy niezwykłe Kobiety, z którymi mam przywilej serwować kawę w Collage Caffe, nadesłały mi w tym samym czasie dary. nie umawiając się wcześniej każda z nich użyła motywu czerwonej nici. spójrzcie:
one more story for today... a long time ago this quote appeared on my blog:
"An invisible red thread connects those who are destined to meet, regardless of time, place or circumstance. The thread may stretch or tangle, but never break."
/ancient Chinese proverb/
some time ago, three of my amazing friends from Collage Caffe sent me gifts at the same time. without communicating with each other, each of them used red thread in their works. just take a look:

a dalej pełne widoki na moje prezenty, które nie przestają mnie cieszyć i zachwycać.
jak często macie tę myśl, że słowo "dziękuję" wyraża tak mało?
below you can see the full views of their works that keep making me happy and inspired.
how often do you get this feeling that "thank you" is simply not enough?
Cynka:
Tymonsyl:
Urtica:
{więcej widoków na to cudeńko -
tutaj}
{more views of this beauty - here}