"Patrz na wszystko tak, jakbyś to robił po raz pierwszy lub ostatni w życiu."
/Betty Smith/
"Look at everything as though you were seeing it either for the first or last time."
/Betty Smith/
to z okazji "wielkiego międzykontynentalnego wyzwania mącznego" wymyślonego przez Kasię i Mrouh.
w mące palce maczała również Cynka.
znaczek z koperty od Patty.
a collage made for "the great intercontinental flour challenge" organised by Kasia and Mrouh. there's also a cute work by Cynka. the point was to recycle creatively a packet of flour.
the text on the right: "type 480".
the stamp comes from the envelope full of Paper Swap goodies from Patty.
widok: przed.
before.
Ha! Fantastyczny! Zupełnie niemączny, ale to oznaka uwolnienia się od narzucającego się tematu. Dzieki wielkie za udział i polecamy się na przyszłość:) Bliską przysżłość, bo juz w lutym:-)
OdpowiedzUsuńI thought what a great use of a postage stamp and then ... I saw it was from your envelope!
OdpowiedzUsuńAND your man's pin stripe (flour sack) suit is fantastic!!! Such fun!!!
świetny ten Twój typek:)
OdpowiedzUsuńPodziwiam za kreatywność. Podziwiam :)
OdpowiedzUsuń(i ślad po sobie zostawiam :P )
oooo!!! superr!!! ale Ci się fantastycznie pokojarzyło wszystko!!!
OdpowiedzUsuńCudowny! Znów mi słów brakuje, by wyrazić swój podziw nad Twą twórczością, interpretacją i w ogóle... Padam do nóżek!
OdpowiedzUsuńha! dzieki za uczestnictwo! dowiedzialam sie przy tej okazji, ze jest cos takiego, jak Maka Szymanowska - za moich czasow w Kraju byla Krupczatka, Wroclawska i Poznanska i chyba na tym koniec.
OdpowiedzUsuńUbranko wyszlo jak sie patrzy, bardzo elegancki ten "typ" :)
Zapraszamy do zabawy z makaronem... bardzo mnie zaciekawil ten figlarny. Ciekawe, czy jak wrzuce do wyszukiwarki "figlarny makaron", to sie dowiem, co to takiego? :D
typ 480...
OdpowiedzUsuńnie moge przestac sie pod nosem usmiechac :D